This team is housed in Salt Lake City, Utah, but candidates are being considered globally and would work out of a local office.
The Sacred Materials Translation Supervisor (Music) is responsible for the linguistic supervision of music translation projects, in particular the translation of Church hymns and songs. The supervisor mentors translation teams in various parts of the world, analyzes the quality of translations, and facilitates the creation of a music product from initiation to publication. The ideal supervisor appreciates diverse cultures, enjoys team building and communicating with different peoples, and has an affinity for poetry and music.
• Supervise the work of translation teams and ecclesiastical review committees across several music projects, including organizing work and providing direction to ensure timely completion of milestones.
• Engage with external and internal translation providers for the purposes of recruitment, onboarding, training, and relationship management.
• Train individuals to become skilled translation providers who can translate sacred music.
• Evaluate the quality of translation work though thorough linguistic quality analysis. Provide training regarding the policies and practice of sacred music translation.
• Seek feedback from native speakers to certify language acceptability.
• Research language usage and conventions, with an emphasis on poetry and music translation. Establish linguistic standards and style guides for use by music translation teams.
• Develop and maintain linguistic tools and resources for assigned languages and projects.
• Bachelor's degree in linguistics or related field.
• At least 4 years of experience in translation, linguistics, or a related field, including supervising the work of others, preferably translation teams.
• Proven skills in public speaking, interpersonal communication, team leadership, coaching, time management, project management, problem solving and the ability to work under pressure.
• Ability to exemplify a compassionate leadership style.
• Mastery of spoken and written English (native level) and working knowledge of at least two other languages, including vocabulary, grammar, pronunciation, and syntax. Ability to gain working knowledge of additional languages, as needed. Mandarin and Cantonese experience preferred.
• Capability to translate well in at least one language pair.
• Sound understanding of Church doctrine, policies, and ecclesiastical organization. Sound understanding and experience with the sacred music of the Church.
• Ability to read and understand music notation.
• Knowledge of linguistic theory. Understanding of and ability to identify literary figures and devices.
• Sound knowledge of countries, history, culture, current events, customs, and values associated with languages spoken.
• Ability to navigate through translation and business management tools, web interfaces, reading briefs and instructions, including entering data and downloading and uploading files.
• Ability to provide basic technical support to translation and business management systems users.
• Strong computer skills, including proficiency with operating systems and Microsoft Office.
Must be a member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints and currently temple worthy.
Posting Notice/More Info.
Please Note: All positions are subject to close without notice.
Find out more about the many benefits of Church Employment at http://careers.churchofjesuschrist.org.
Only members of the Church who are worthy of a temple recommend qualify for employment. Apart from this, the Church is an equal opportunity employer and does not discriminate in its employment decisions on any basis that would violate U.S. or local law.
Qualified applicants will be considered for employment without regard to race, national origin, color, gender, pregnancy, marital status, age, disability, genetic information, veteran status, or other legally protected categories that apply to the Church. The Church will make reasonable accommodations for qualified individuals with known disabilities.